Como dizer cabeleireira em inglês? 2025
Tem gente que pensa que basta dizer “hairdresser” e pronto, tá resolvido. Mas será que é só isso mesmo? Se você já ficou travado na hora de explicar em inglês que vai ao salão ou que trabalha como cabeleireira, esse texto aqui foi feito pra você. Vamos explicar de forma simples, humana e direto ao ponto todas as maneiras certas (e erradas também) de dizer cabeleireira em inglês, com exemplos, dicas de uso e umas pegadinhas que muita gente cai.

Prepara o café, ajeita a postura e vem comigo entender tudo direitinho.
O jeito mais comum: Hairdresser
A palavra mais conhecida e mais usada no mundo todo pra dizer cabeleireira é hairdresser. Ela serve tanto pra homem quanto pra mulher, então é um termo neutro, sem precisar mudar nada se a pessoa é do sexo feminino ou masculino.
Exemplos de frases:
- I have an appointment with my hairdresser today.
- She works as a hairdresser in a busy salon downtown.
- My hairdresser gave me the best haircut ever!
Fácil, né? Mas calma que ainda tem mais!
Cabeleireira em inglês americano vs. britânico
Tem uma diferença interessante entre inglês britânico e americano que vale a pena saber.
- Inglês britânico: usa hairdresser pra tudo, tanto pra cortar quanto pra pintar cabelo, tanto homem quanto mulher.
- Inglês americano: costuma usar hairstylist mais frequentemente, principalmente em contextos mais formais ou profissionais.
Então se você estiver nos Estados Unidos, pode dizer:
- I’m going to the hairstylist.
- She is a professional hairstylist with over 10 years of experience.
Isso passa uma impressão de algo mais moderno, mais “fashion”, sabe?
Hairstylist e Hairdresser: tem diferença?
Na prática, os dois significam praticamente a mesma coisa, mas tem algumas diferenças de nuance:
- Hairdresser: termo mais antigo e comum. Usado em qualquer situação, mais informal, popular.
- Hairstylist: termo mais moderno, chique, e geralmente se refere a alguém que além de cortar, cria estilos, penteados, trabalha com moda.
Se você quer parecer mais profissional, ou tá falando de alguém que trabalha com desfiles, televisão ou grandes salões, hairstylist é mais adequado.
E se for barbeiro?
Pra homem que corta cabelo masculino, o termo mais comum é barber.
Exemplo:
- He’s a barber and owns his own barbershop.
Mas cuidado! Se você falar “barber” pra uma mulher que só corta cabelo feminino, pode soar estranho. Use só se realmente for o caso de corte masculino tradicional.
Outras formas que você pode ouvir
Dependendo da região ou da vibe do salão, dá pra ouvir algumas outras palavras menos comuns, mas que existem:
1. Hair Artist
Usado em contextos de arte e beleza, salões caros, ou profissionais que trabalham com celebridades.
2. Cosmetologist
Termo mais técnico, usado principalmente nos EUA, pra quem tem formação em estética, beleza e cabelo. Vai além do simples corte de cabelo.
3. Beautician
Mais comum pra quem trabalha com beleza no geral, maquiagem, estética. Pode incluir cabelo, mas não é específico.
Cuidado com essas confusões comuns
Tem algumas palavras que parecem que têm a ver com cabelo, mas não significam cabeleireira:
- Haircare: cuidados com o cabelo (produtos, rotina).
- Hair salon: o salão em si, não a profissional.
- Haircut: o corte de cabelo, não quem faz.
- Makeup artist: profissional de maquiagem, não de cabelo.
Então não vai dizer “I’m going to the haircut”, porque isso não faz sentido.
Dicas para nunca errar mais
Vamos te dar aqui umas dicas rápidas e certeiras pra arrasar no inglês e evitar gafes:
- Vai ao salão? Diga: I’m going to the hairdresser (UK) ou to the hairstylist (US).
- Fala que trabalha com cabelo? Use: I’m a hairdresser ou I work as a hairstylist.
- Quer impressionar? Diga: I’m a professional hairstylist specialized in color and styling.
- Vai escrever um currículo? Use: Professional hairstylist with experience in modern cuts, coloring, and bridal styling.
E cabeleireira de pet, como diz?
Boa pergunta! Nesse caso, não se usa “hairdresser” porque esse termo é só pra gente. Pra pets, o nome correto é pet groomer ou dog groomer, se for específico pra cães.
Exemplos:
- My dog needs to go to the groomer.
- She’s a pet groomer and loves working with animals.
Curiosidade: de onde vem a palavra hairdresser?
O termo hairdresser surgiu por volta do século 17 na Europa. Na época, os cabeleireiros eram também estilistas da elite, criadores de penteados extravagantes da nobreza. Com o tempo, o termo foi se espalhando e virou o que é hoje: alguém que corta, pinta e arruma cabelo.
Já o termo hairstylist apareceu bem depois, só no século 20, com a valorização do design de penteados na cultura pop e na moda.
Lista final: como dizer cabeleireira em inglês (e variações)
Vamos fechar com um resumo prático pra você nunca mais esquecer:
- Hairdresser – o mais comum e tradicional
- Hairstylist – versão mais moderna e profissional
- Barber – se for corte masculino
- Hair artist – para profissionais de alto nível, com foco em estilo
- Cosmetologist – termo técnico, abrange mais que cabelo
- Beautician – trabalha com beleza geral
- Pet groomer – se for cabeleireiro de cachorro/gato
Seja você cliente, profissional da área ou apenas curioso, agora já sabe como dizer cabeleireira em inglês de todos os jeitos possíveis, com estilo, com clareza e sem cometer gafes. O segredo é saber o contexto, a região e o público com quem está falando.
No fim das contas, o inglês tem várias formas pra uma mesma profissão e entender cada nuance vai te ajudar muito na hora de se comunicar, viajar, estudar fora ou até traduzir seu currículo.
Então da próxima vez que for contar sobre a sua visita ao salão ou sua profissão de cabeleireira, já vai ter as palavras certas na ponta da língua. Ou melhor, da tesoura!